Перевод: с итальянского на английский

с английского на итальянский

non ti allargare!

См. также в других словарях:

  • allargare — [der. di largo, col pref. a 1] (io allargo, tu allarghi, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere più largo] ▶◀ ampliare, ingrandire, slargare. ◀▶ restringere, ridurre, rimpiccolire, stringere. ● Espressioni: fig., allargare il cuore [rendere molto felice]… …   Enciclopedia Italiana

  • allargarsi — al·lar·gàr·si v.pronom.intr. CO 1. diventare più largo: la strada si allarga dopo la curva; ampliarsi, estendersi: l azienda si è allargata; allargarsi nelle spese, spendere troppo Sinonimi: ampliarsi, aprirsi, slargarsi; espandersi, estendersi,… …   Dizionario italiano

  • generalizzazione —    (s.f.) L esprimersi in modo generico e non impegnativo; allargare un giudizio a tutti i casi simili, in modo anche affrettato …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • stringere — / strindʒere/ (ant. strignere) [lat. stringĕre ] (io stringo, tu stringi, ecc.; pass. rem. strinsi, stringésti, ecc.; part. pass. strétto ; la variante gn per ng si ha soltanto nelle forme in cui la g ha pronuncia palatale, è seguita cioè da e o… …   Enciclopedia Italiana

  • spingere — / spindʒere/ [lat. expingĕre (der. di pangĕre, col pref. ex  ) conficcare ] (io spingo, tu spingi, ecc.; pass. rem. spinsi, spingésti, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [fare pressione con forza su una cosa o una persona per farla muovere: s. il carretto ;… …   Enciclopedia Italiana

  • lasciare — la·scià·re v.tr. FO 1. cessare di tenere, stringere, premere o sostenere qcs.: lasciare una fune, il volante; posare un oggetto che si tiene, o anche smettere di toccarlo: se lo lasci, quel vaso si romperà | non trattenere qcn., lasciarlo andare …   Dizionario italiano

  • ingrandire — in·gran·dì·re v.tr. e intr. AD 1a. v.tr., rendere più grande per dimensioni: ingrandire una stanza, un edificio; ingrandire la collezione di francobolli Sinonimi: allargare, ampliare. Contrari: restringere, ridurre, rimpicciolire. 1b. v.tr.,… …   Dizionario italiano

  • rallargare — ral·lar·gà·re v.tr. 1. CO fam., allargare, ampliare 2. LE fig., ampliare, aumentare: la mente mia, che prima era ristretta, | lo ntento rallargò, sì come vaga (Dante) | rendere più intenso: fatti sicur ché noi semo a buon punto; | non stringer ma …   Dizionario italiano

  • slargare — slar·gà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. CO rendere più largo, allargare: slargare un passaggio, la strada | fig., slargare il cuore, confortare, rallegrare Sinonimi: allargare, ampliare, ingrandire. Contrari: restringere, stringere. 2. v.intr. (avere)… …   Dizionario italiano

  • aprire — {{hw}}{{aprire}}{{/hw}}A v. tr.  (pass. rem. io aprii  o apersi , tu apristi , egli aperse  o aprì , noi aprimmo , voi apriste , essi apersero  o aprirono ; part. pass. aperto ) 1 Disserrare, schiudere: aprire una finestra, una casa | (est.)… …   Enciclopedia di italiano

  • aprire — A v. tr. 1. disserrare, schiudere, spalancare, dischiudere, dissigillare, dissuggellare □ sballare, spacchettare, scartare, scartocciare □ srotolare, svolgere □ sfibbiare, slegare, sganciare, slacciare □ scavare, fendere, incidere, sezionare □… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»